Lotde 2 carburateurs pour taille-haie STIHL HS81 HS81R HS81T HS86 HS86R HS86T Carburateur BG55 pour Stihl BG45 BG65 BG85 Zama C1Q-S68 C1Q-S68G avec kit de réglage de filtre à air par Topmai . 4,2 sur 5 étoiles 460. 1 offre à partir de 67,41 $ Carbhub Carburateur pour Stihl FS90 FS100 FS100R FS110 FS110R FS130 HL90K HL95 HL100 HT100 HT101 HT130
Réf. 05-44-401-29 Carburateur Zama pour taille haie Stihl Quantité - + 106€74 Chez vous entre le 05/09 et le 08/09 Pièces neuves & d'origine Retours sous 30 jours Paiement sécurisé Description Appareils compatibles Centre d'aide Description Carburateur Zama pour taille haie Stihl. Compatible avec Stihl HS 45 2 mix type Zama C1Q-S278. Pièce détachée d'origine constructeur Appareils compatibles Stihl HS 45 HS 45 2Mix Une question technique sur cette pièce Equipe experte en motoculturede 9h00 à 18h00 du lundi au vendredi 01 30 88 09 58 Ou par email Centre d'aide Centre d'aide Diagnostiquer une panne de tondeuse Fiche conseil Centre d'aide Comment diagnostiquer son autoportée Fiche conseil
Carburateurpour taille haie Stihl HS81, HS86 Pour Stihl modèles HS81, HS81R, HS81RC, HS81T, HS86, HS86R, HS86T Remplace origine Zama C1Q-S105, C1Q-S225 Remplace origine Stihl 4237 120 1200611, 4237 120 0618, 42371200618
Forum Bricolage Outillage poit1970 Messages 957Enregistré le 02 Jan 2011 2029 bonjour a tous,j ai fait le plein de mon taille haie sthill hs 45 avec de la javel!!!!le taille haie demarre mais des que j accelere il cale,parfois j arrive a tailler,l acceleration est nikel,puis au bout de 5 minutes,il recale,comment et surtout qu es ce que je dois nettoyer pour qu il refonctionne comme avant?merci a vous. timaumo Messages 869Enregistré le 18 Fév 2007 0130 par timaumo » 26 Aoû 2015 2036 Bonsoir poit,En premier voir l'état du filtre du réservoir ainsi que celui des il faudra certainement ouvrir le carburateur pour voir si la javel n'a pas attaquée les membranes, et passer un bon coup de soufflette pour chasser ce qui peut rester comme javel dans les vous démontez les pointeaux de réglage, les visser à fond sans forcer en comptant le nombre de tours pour les replacer pareil au remontage. Cela évite souvent de reprendre complètement le réglage du Envoyé de mon PC GNU/Linux Mageia6 poit1970 Messages 957Enregistré le 02 Jan 2011 2029 bonjour et merci de m aidez c est gentil,j ai mit un coup de souflette dans les durites et le filtre a essence,pas facile il ce trouve a l interieur du reservoir,j ai demonter le carburateur et mit a coup de souflette partout,j ai tous fait secherz,j ai pas touchez au 3 vis de reglages,je re rempli le reservoir demaind essence a taille haie bien suret je vous redit ce qu il en ai. poit1970 Messages 957Enregistré le 02 Jan 2011 2029 bonjour,j ai re demarrer le taille haie impeccable,3 minutes apres il recommencait a vouloir s etouffer,j ai arreter d acceler un peu,puis j ai re acceler et j ai pu faire ma haie sans soucis,j espere que ce soucis d etouffement ne reviendra plus et que tous est rentrez dans l ordre,milles merci a vous. timaumo Messages 869Enregistré le 18 Fév 2007 0130 par timaumo » 27 Aoû 2015 2207 Bonsoir,J'espère aussi que le problème est réglé. Merci pour le Envoyé de mon PC GNU/Linux Mageia6 poit1970 Messages 957Enregistré le 02 Jan 2011 2029 bonjour,oui probleme de regler,elle re fonctionne parfaitement merci infiniment. Utilisateurs parcourant ce forum Aucun utilisateur enregistré et 1 invité

Unlarge choix pour vos espaces verts; Paiement sécurisé CB, Paypal, CB 4x, Mandat administratif; 9 magasins en France pour vous servir; Besoin d'un conseil? Nos experts sont là!

Solartecc Green Energy prides itself as one of the few Bahraini companies that plan to help society move towards cleaner, greener and renewable energy consumption society which respects to the environment. 42281200608carburateur stihl pour taille haie HS45 piece d'origine stihl En savoir plus. Quantit é +-En stock . Retirer de ma liste Ajouter à ma liste. Ajouter au panier. Demander un devis. Partager : Facebook - Partager. Twitter. PDF. E-mail. Description. Notes et avis. Monté sur le modèle HS45 Modèle: C1Q-S169B, remplace le C1Q-S70 ( marqué sur le carbu). Retour en haut. Description
Vous êtes ici Écrit par Benjamin le 24 Octobre, 2013 - 1552 Test du taille-haies 2 temps RHT2660R RYOBI Les taille-haies thermiques sont conçus pour l’entretien des parcs et espaces verts, mais se prêtent également à une utilisation dans un jardin privatif. Polluant et bruyant il reste néanmoins l’allié idéal pour tailler rapidement de grandes haies et arbustes. Nous avons testé le nouveau taille-haies 2 temps RHT2660R RYOBI. Prise en main Par rapport au modèle précédent, Ryobi a revisité son taille-haies 2 temps en réduisant les dimensions de 20 % sans négliger les caractéristiques techniques. Il est équipé d’un moteur thermique de 26 cm³ qui restitue une puissance de 0,65 kW. Le taille-haies RHT2660R dispose d’une lame de 60 cm double action découpée au laser et affutée au diamant, la capacité de coupe de 28 mm la situe dans la moyenne. Un choix pertinent pour obtenir des coupes nettes, car plus l’écartement des dents est important, plus l’outil coupe des branches de gros diamètres, mais avec un résultat moins net. De plus, Ryobi a ajouté une butée de protection située en bout de lame qui garantit une coupe sans risque au ras des murs et du sol. La particularité du nouveau taille-haies de Ryobi est qu’il dispose d’une poignée arrière rotative à 5 positions. Il suffit de tirer sur le levier situé au niveau de la poignée arrière et ainsi l’orienter sur 180°. Elle permet de tailler facilement les haies sous différents angles horizontalement ou verticalement et simplifie les manœuvres. Les poignées sont larges et assurent une prise en main ferme. Le réservoir translucide permet de connaitre à tous moments le niveau de carburant restant. Le remplissage s’effectue sur le dessus, il peut contenir jusqu’à 0,28 L. L’accès à l’antiparasite et la bougie sont très faciles. Caracteristiques Techniques Cylindré 26 cm³ Puissance restituée 0,65 kW Capacité de coupe 28 mm Vitesse de lame 2600 cps/min Poids 5,1 kg À l’usage Après avoir effectué un mélange comme le préconise le constructeur 501 soit 2 % nous avons suivi les instructions de démarrage qui sont situées sur le côté de la machine. Son démarrage à froid est simplifié grâce à une pompe d’amorçage du circuit de carburation qui permet de gaver rapidement, par simple pression du pouce, le carburateur en carburant avant la mise en route du moteur. Cela permet de réduire ainsi le nombre de cycles de lancement lors de la première utilisation ou après de longues périodes de non-utilisation. Le démarrage n’a pas été instantané, mais réussi sans s’escrimer. Les fumées sont évacuées vers le bas. Il est fortement conseillé d’utiliser un casque antibruit, le taille-haie RHT2660R reste bruyant à plein régime 104 dB lors de notre test, nous avons taillé différents types de haies thuyas, laurier et taxus pas besoin de s’y reprendre à deux fois, les coupes sont nettes et précises, les 28 mm d’écartement permettent d’entretenir des haies denses et fournies. La vitesse de lame de 2600 cps/min apporte une vitesse suffisante pour une taille rapide. La poignée arrière 5 positions apporte un confort d’utilisation supplémentaire pour couper de haut en bas et de droite à gauche sans effectuer de mauvais mouvements. Rien à redire sur l’équilibre du taille-haies, mais le poids devient vite pénible lors d’un travail prolongé. Enfin pour le rangement, l’outil ne dispose pas d'œillet sur la poignée arrière pour le crocher au mur. Notre avis Ce nouveau taille-haies RHT2660R de Ryobi affiche les qualités d’un appareil professionnel. Grâce à la poignée rotative, il se révèle ergonomique et facile à manipuler. La qualité n’a pas été négligée, on regrette juste le fourreau de protection qui se glisse difficilement. Avec un prix 2 fois moins cher que son concurrent STIHL qui propose le HS 45 avec des performances quasi similaires, on peut dire que le taille-haies de Ryobi dispose donc d’un bon rapport qualité/prix face à la concurrence. Prise en main 7,5 Ergonomie 7,5 Utilisation 7 Qualité du travail 7,2 Rangement & Accessoires 6 Qualité prix 8 Résultat 7,2 • Performances • Simplicité d'emploi • Confort d'utilisation • Cache lame difficile à monter Prix public indicatif taille-haies 2 temps RHT2660R de RYOBI 199€ TTC *Livré avec un fourreau de protection pour la lame, une dosette d’huile pour mélange 2 temps et une clé de service Plus d'informations sur le site officiel de RYOBI 41322 lectures Optez pour les sécateurs RY18SCA et RY18SCXA 18 V One+ Ryobi, des outils performants et ergonomiques pour tailler et entretenir efficacement et sans effort vos espaces verts. Un scarificateur est essentiel pour conserver votre gazon en bon état et le rendre de plus en plus attrayant. Pour bien le choisir, découvrez notre test et avis du scarificateur Ryobi RY18SFX35A-0. Faites fonctionner vos outils sans fil de manière optimale et profitez d’une excellente autonomie avec la nouvelle génération de batteries 36 V MAX POWER de Ryobi RY36B20B, RY36B40B et RY36B50B, quelles que soient les applications. Réalisez vos travaux d’élagage, d’ébranchage et d’abattage de petit diamètre en toute simplicité et avec précision avec la tronçonneuse sans fil RY18CS20A ONE+ Ryobi, appréciée pour sa compacité, sa précision et sa robustesse. Profitez des performances de la bineuse sur batterie 18 V ONE+ RY18CVA-0 Ryobi pour travailler, préparer et entretenir le sol de votre jardin de manière simple, rapide, efficace et sans effort. La marque Ryobi présente deux nouvelles tondeuses, la tondeuse Power assist RLM36X41H50PG et la tondeuse Power assist RLM36X41H60PG, pour une tonte rapide, efficace et confortable. Optez pour les sécateurs RY18SCA et RY18SCXA 18 V One+ Ryobi, des outils performants et ergonomiques pour tailler et entretenir efficacement et sans effort vos espaces verts. Découvrez le tuyau micro-poreux, un système d’arrosage économique et écologique évitant tout gaspillage d’eau et assurant un arrosage optimal de son espace vert. Un scarificateur est essentiel pour conserver votre gazon en bon état et le rendre de plus en plus attrayant. Pour bien le choisir, découvrez notre test et avis du scarificateur Ryobi RY18SFX35A-0. Découvrez la gamme complète de produits Algoflash pour prendre soin vos plantes d’intérieur, quelle que soit leur forme, leur couleur, leur taille… Réalisez vos travaux d’élagage, d’ébranchage et d’abattage de petit diamètre en toute simplicité et avec précision avec la tronçonneuse sans fil RY18CS20A ONE+ Ryobi, appréciée pour sa compacité, sa précision et sa robustesse. Pour ses 10 ans, le robot rover Curiosity envoyé sur Mars célèbre enfin son anniversaire comme il se doit en compagnie de ses amis robots sur Terre, les robots tondeuses Automower Husqvarna. Optez pour les sécateurs RY18SCA et RY18SCXA 18 V One+ Ryobi, des outils performants et ergonomiques pour tailler et entretenir efficacement et sans effort vos espaces verts. Découvrez le tuyau micro-poreux, un système d’arrosage économique et écologique évitant tout gaspillage d’eau et assurant un arrosage optimal de son espace vert. Un scarificateur est essentiel pour conserver votre gazon en bon état et le rendre de plus en plus attrayant. Pour bien le choisir, découvrez notre test et avis du scarificateur Ryobi RY18SFX35A-0. Découvrez la gamme complète de produits Algoflash pour prendre soin vos plantes d’intérieur, quelle que soit leur forme, leur couleur, leur taille… Vous êtes ici Back to Top En direct de Twitter Suivez nous sur les réseaux sociaux
YS13520Carburateur Carb pour Stihl FS48 FS52 FS66 FS81 FS106 Walbro WT-45-1 WT-45 WT-45A. Vendu par YSGKSM. 9,98€ 53,00 €. ou payez en 4 fois. Carburetor -Kit de réalimentation en carburant pour carburateur, filtre à Air, ampoule primaire adaptée à Stihl FS120 FS200 FS250 FS. Vendu par SANSEMA. Taille-haie HS 45 HomescaperDirectives ENCher/Chère clientes,Merci d'avoir choisi un produit STIHL de a été construit en utilisant des techniques de production modernes et une assurance qualité les efforts ont été faits pour assurer votre satisfaction et une utilisation sans problème du contacter votre revendeur ou notre société de vente si vous avez des questions concernant ce Nikolas StihlGuide d'utilisation de ce PictogrammesLa signification des pictogrammes apposés sur la machine est expliquée dans ce le modèle concerné, les pictogrammes suivants peuvent être apposés sur votre Symboles dans le texteATTENTIONAvertissement en cas de risque d'accident ou de blessure corporelle ou de dommages matériels en cas de risque d'endommagement de la machine ou de ses composants Améliorations techniquesLa philosophie de STIHL est d'améliorer continuellement tous ses produits. Pour cette raison, nous pouvons modifier périodiquement la conception, l'ingénierie et l'apparence de nos conséquent, certains changements, modifications et améliorations peuvent ne pas être couverts dans ce de sécurité et techniques de travailDes précautions de sécurité particulières doivent être observées lorsque vous travaillez avec cet outil puissant car il est doté de lames de coupe très tranchantes et à grande vitesse. Il est important que vous lisiez et compreniez le manuel d'utilisation avant la mise en service et que vous le conserviez dans un endroit sûr pour référence future. Le non-respect du manuel d'utilisation peut entraîner des blessures graves, voire toutes les réglementations de sécurité locales applicables, par exemple par les organisations professionnelles, les institutions d'assurance sociale, les autorités de sécurité du travail, vous n'avez jamais utilisé d'outil électrique auparavant Demandez à votre revendeur ou à un autre utilisateur expérimenté de vous montrer comment utiliser votre machine - ou suivez un cours spécial pour apprendre à l' mineurs ne sont pas autorisés à travailler avec l'outil électrique - à l'exception des adolescents de plus de 16 ans qui sont formés sous enfants, les animaux et les passants ne doivent pas être autorisés à proximité de la n'est pas utilisée, la machine doit être couchée de manière à ne mettre personne en danger. Assurez-vous que la machine ne peut pas être utilisée sans est responsable des accidents ou des risques impliquant des tiers ou leurs prêtez pas ou ne louez pas votre outil électrique sans le manuel d'utilisation. Assurez-vous que toute personne qui l'utilise comprend les informations contenues dans ce de machines émettant du bruit peut être limitée à certaines heures de la journée, conformément aux réglementations nationales et/ou régionales ou personne utilisant la machine doit être bien reposée, en bonne santé physique et en bonne condition vous souffrez d'un état qui pourrait être aggravé par un travail pénible, consultez votre médecin avant d'utiliser une vous portez un stimulateur cardiaque Le système d'allumage de votre machine produit un champ électromagnétique de très faible intensité. Ce champ peut interférer avec certains stimulateurs cardiaques. STIHL recommande aux personnes portant un stimulateur cardiaque de consulter leur médecin et le fabricant du stimulateur afin de réduire tout risque pour la personne ayant consommé de l'alcool ou des drogues ou des médicaments affectant sa capacité de réaction ne doit pas utiliser un outil la machine uniquement pour tailler des haies, des arbustes, des buissons, des broussailles, etc. La machine ne doit pas être utilisée à d'autres fins - risque d'accident !D'autres utilisations ne sont pas autorisées et peuvent entraîner des accidents ou endommager la machine. N'essayez jamais de modifier votre outil électrique de quelque manière que ce soit car cela pourrait entraîner des accidents ou endommager la que des lames de coupe et des accessoires explicitement approuvés pour cet outil électrique par STIHL ou qui sont techniquement identiques. Si vous avez des questions à ce sujet, consultez votre revendeur. Utilisez uniquement des pièces et des accessoires de haute qualité. afin d'éviter les risques d'accidents et d'endommagement de la recommande l'utilisation d'outils et d'accessoires d'origine STIHL. Ils sont spécialement conçus pour correspondre au produit et répondre à vos exigences de jamais de modifier votre outil électrique de quelque manière que ce soit, car cela pourrait augmenter le risque de blessures. STIHL exclut toute responsabilité pour les blessures corporelles et les dommages matériels causés par l'utilisation d'accessoires non pas de nettoyeur haute pression pour nettoyer l'outil électrique. Le jet d'eau solide peut endommager des pièces de l' Vêtements et équipementPortez des vêtements et un équipement de protection appropriés. Les vêtements doivent être solides mais permettre une totale liberté de mouvement. Portez des vêtements près du corps, comme une combinaison de travail, et non une veste ample. Ne portez pas de vêtements qui pourraient se coincer dans le bois, les broussailles ou les pièces mobiles de la portez pas d'écharpe, de cravate ou de bijoux. Attachez et confinez les cheveux longs au-dessus de vos des chaussures solides avec des semelles Pour réduire le risque de blessures aux yeux, portez des lunettes de sécurité ajustées conformément à la norme européenne EN 166. Assurez-vous que les lunettes de sécurité sont bien ajustées. Portez une protection acoustique personnelle », par exemple des protections auditives. Portez des gants de protection robustes en matériau résistant par ex. cuir.STIHL peut fournir une gamme complète d'équipements de protection Transport de la machineArrêtez toujours le le fourreau de lame même lorsque vous transportez la machine sur de courtes l'outil électrique par la poignée – les lames de coupe derrière vous. Ne touchez pas les parties chaudes de la machine, en particulier le silencieux et le carter d'engrenage - risque de brûlures !En véhicule lors du transport dans un véhicule, arrimez correctement votre machine pour éviter tout renversement, dommage et déversement de Ravitaillement L'essence est un carburant extrêmement inflammable. Tenir à l'écart des flammes nues. Ne renversez pas de carburant – ne fumez couper le moteur avant de faire le pas alimenter un moteur chaud - du carburant peut se renverser et provoquer un le bouchon de carburant avec précaution pour permettre à toute accumulation de pression dans le réservoir de se relâcher lentement et éviter les déversements de le plein de la machine uniquement dans un endroit bien aéré. Si du carburant a été renversé, nettoyez immédiatement la machine – ne laissez pas vos vêtements être éclaboussés de carburant. Si cela se produit, changez de vêtements outils électriques peuvent être équipés en standard de différents bouchons de réservoir. Après avoir fait le plein, serrez le bouchon du réservoir à vis aussi fermement que possible. Placez le bouchon du réservoir à clip de verrouillage type baïonnette en position, tournez-le jusqu'à ce qu'il n'aille plus loin et repliez le clip de aide à réduire le risque de vibrations de l'unité provoquant le desserrage ou le détachement d'un bouchon de carburant mal serré et le déversement de quantités de les fuites. Ne démarrez pas le moteur s'il y a une fuite de carburant - des brûlures graves ou mortelles pourraient en résulter ! Avant de commencerVérifiez que votre outil électrique est correctement assemblé et en bon état - reportez-vous aux chapitres appropriés du manuel d'utilisation Vérifiez l'étanchéité du système d'alimentation en carburant, en particulier les pièces visibles, par exemple le bouchon du réservoir, les raccords de flexibles et la pompe à carburant manuelle uniquement sur les machines équipées d'une pompe à carburant manuelle. En cas de fuite et de dommage, ne démarrez pas le moteur – le risque d'incendie ! Faites entretenir la machine par un revendeur avant de l'utiliserInsérez le verrou de lame le cas échéantLa commande à glissière/l'interrupteur d'arrêt doit se déplacer facilement pour ARRÊTER ou 0L'action douce du verrouillage de la gâchette d'accélérateur et de la gâchette d'accélérateurla gâchette d'accélérateur doit revenir automatiquement en position de ralentiVérifiez que la gaine de la bougie est sécurisée - une gaine desserrée peut provoquer des étincelles susceptibles d'enflammer des vapeurs combustibles et provoquer un incendie !Les lames de coupe doivent être correctement serrées et en bon état de fonctionnement propres, tranchantes, non pliées ou déformées, correctement montées et soigneusement pulvérisées avec du solvant de résine STIHL lubrifiant.Vérifiez que le protège-lame le cas échéant n'est pas endommagéN'essayez jamais de modifier les commandes ou les dispositifs de sécuritéGardez les poignées sèches et propres - exemptes d'huile et de saletéceci est important pour le contrôle sûr de la machinePour réduire le risque de blessures corporelles, n'utilisez pas votre outil électrique s'il est endommagé ou mal assemblé ! Démarrage du moteurDémarrez le moteur à au moins 3 mètres du point de ravitaillement, à l'extérieur l'outil électrique sur un sol ferme dans une zone dégagée. Assurez-vous d'avoir un bon équilibre et une position stable. Tenez fermement l'outil électrique. Les lames de coupe doivent être dégagées du sol et de tout autre obstacle car elles peuvent commencer à tourner lorsque le moteur outil électrique est conçu pour être utilisé par une seule personne. Ne laissez pas d'autres personnes dans la zone de travail, même au tout contact avec les lames de coupe – le risque de blessure !Ne démarrez pas le moteur à la baisse - démarrez-le comme décrit dans le manuel d' que les lames de coupe continuent de fonctionner pendant une courte période après que vous avez relâché la gâchette d'accélérateur - effet volant !Vérifiez le ralenti du moteur Les lames de coupe doivent rester à l'arrêt lorsque la gâchette d'accélérateur de ralenti du moteur est Maintien et guidage de la machineTenez toujours l'appareil fermement avec les deux mains sur les poignées. Enroulez vos doigts et vos pouces autour des Utilisateurs droitiers Main droite sur la poignée de commande et main gauche sur le Utilisateurs gauchers Main gauche sur la poignée de commande et main droite sur le d'avoir toujours une bonne assise et tenez la machine de manière à ce que les lames de coupe soient toujours tournées vers votre Pendant le travailEn cas de danger imminent ou d'urgence, éteignez immédiatement le moteur - déplacez le curseur / interrupteur d'arrêt sur 0 ou qu'il n'y a personne dans la zone de les lames de coupe à tout moment - ne coupez pas les zones de la haie que vous ne pouvez pas extrêmement prudent lorsque vous taillez des haies hautes, vérifiez l'autre côté de la haie avant de commencer à que le ralenti est correct, de sorte que les lames de coupe s'arrêtent de bouger lorsque la gâchette d'accélérateur est les lames de coupe bougent encore, faites réparer la machine par votre revendeur spécialisé. Vérifiez et corrigez le réglage du régime de ralenti à intervalles que les lames de coupe continuent de fonctionner pendant une courte période après que vous avez relâché la gâchette d'accélérateur - effet volant !Le réducteur devient chaud pendant le fonctionnement. Pour réduire le risque de brûlure, ne touchez pas le carter d'engrenage !Soyez particulièrement prudent en cas de conditions glissantes et humides, dans la neige, sur des pentes ou des terrains accidentés, etc. – risque de glisser !Enlevez les branches tombées, les broussailles et les aux obstacles souches, racines – le risque de trébucher ou de trébucher !Assurez-vous d'avoir toujours un bon équilibre et une position Lors de travaux en hauteur Utilisez toujours un godet de levageNe jamais utiliser la machine debout sur une échelle ou dans un arbreNe travaillez jamais sur un support non sécuriséNe jamais utiliser la machine d'une seule mainSoyez particulièrement vigilant et prudent lorsque vous portez une protection auditive car votre capacité à entendre les avertissements cris, alarmes, etc. est des pauses lorsque vous commencez à être fatigué ou à vous sentir fatigué – risque d'accident !Travaillez calmement et prudemment – ​​dans des conditions de lumière du jour et uniquement lorsque la visibilité est bonne. Procédez avec prudence, ne mettez pas les autres en danger. Dès que le moteur tourne, la machine électrique génère des gaz d'échappement toxiques. Ces gaz peuvent être inodores et invisibles et peuvent contenir des hydrocarbures imbrûlés et du benzène. Ne faites jamais tourner le moteur à l'intérieur ou dans des endroits mal aérés, même si votre modèle est équipé d'un convertisseur réduire le risque de blessure grave ou mortelle causée par l'inhalation de vapeurs toxiques, assurez une ventilation adéquate lorsque vous travaillez dans des tranchées, des creux ou d'autres endroits immédiatement de travailler si vous commencez à souffrir de nausées, de maux de tête, de troubles de la vision par exemple, votre champ de vision se réduit, de troubles de l'ouïe, de vertiges ou de troubles de la concentration - ces symptômes peuvent éventuellement être le résultat d'une concentration trop élevée des gaz d'échappement - Risque d'accident !Utilisez votre outil électrique de sorte qu'il produise un minimum de bruit et d'émissions - ne faites pas tourner le moteur inutilement, n'accélérez le moteur que lorsque vous réduire les risques d'incendie, ne pas fumer lorsque vous utilisez ou vous tenez près de votre outil électrique. Des vapeurs de carburant combustibles peuvent s'échapper du système de votre outil électrique est soumis à des charges anormalement élevées pour lesquelles il n'a pas été conçu par exemple, un choc important ou une chute, vérifiez toujours qu'il est en bon état avant de continuer à travailler - voir également "Avant de commencer". Vérifiez en particulier que le système de carburant ne présente pas de fuites et que les équipements de sécurité sont pleinement opérationnels. N'utilisez jamais un outil électrique dont l'utilisation n'est plus sûre. En cas de doute, contactez un pas votre outil électrique dans la position d'accélérateur de démarrage - la vitesse du moteur ne peut pas être contrôlée dans cette la haie et la zone de travail pour éviter d'endommager les lames de coupe Enlevez les pierres, les rochers, les morceaux de métal et autres objets solidesVeillez à ce qu'il n'y ait pas de sable ou de petites pierres entre les lames de coupe, par exemple lorsque vous travaillez près du vous taillez des haies à côté ou contre des clôtures en fil de fer, ne touchez pas le fil avec les lames de coupeNe touchez pas aux lignes électriques - ne coupez jamais les lignes électriques - risque d'électrocution ! Ne touchez pas les lames de coupe. pendant que le moteur tourne. Si les lames de coupe sont bloquées par un objet, éteignez le moteur immédiatement avant d'essayer de retirer l'objet – le risque de blessure !L'ouverture de l'accélérateur lorsque les lames de coupe sont bloquées augmente la charge et réduit la vitesse de travail du moteur. L'embrayage patine alors continuellement, ce qui provoque une surchauffe et des dommages aux composants importants par exemple, l'embrayage, les composants du boîtier en plastique - en conséquence, il y a un risqué de blessure! des lames de coupe au ralentiSi la haie est très poussiéreuse ou sale, vaporisez de temps en temps les lames de coupe avec du solvant à résine STIHL pendant la coupe. Cela réduira considérablement le frottement de la lame, les effets agressifs de la sève et l'accumulation de particules de poussière générée pendant le fonctionnement peut être nocive pour la santé. Porter un masque anti-poussière en cas de formation de de quitter la machine Arrêtez le les lames de coupe à intervalles réguliers pendant le fonctionnement ou immédiatement en cas de changement notable du comportement de coupe Arrêtez le moteurAttendez que les lames de coupe s'arrêtentVérifiez l'état et le siège ferme, faites attention aux fines fissuresAssurez-vous que les lames de coupe sont tranchantes Nettoyez toujours les résidus de plantes, les copeaux, les feuilles et l'excès de lubrifiant du moteur et du silencieux - le risque d'incendie ! Après avoir terminé le travailNettoyez toujours la poussière et la saleté de la machine - n'utilisez pas de solvants à graisse à cette les lames de coupe avec du solvant pour résine STIHL. Faites tourner brièvement le moteur afin que le solvant soit réparti vibrationsL'utilisation prolongée de l'outil électrique peut entraîner des problèmes de circulation dans les mains induits par les vibrations maladie des doigts blancs.Aucune recommandation générale ne peut être donnée quant à la durée d'utilisation car elle dépend de plusieurs durée d'utilisation est prolongée par Protection des mains port de gants chaudsPauses de travailLa durée d'utilisation est raccourcie de Toute tendance personnelle à souffrir d'une mauvaise circulation symptômes doigts fréquemment froids, sensations de picotements.Températures extérieures force avec laquelle les poignées sont tenues une prise serrée limite la circulation.Les utilisateurs continus et réguliers doivent surveiller de près l'état de leurs mains et de leurs doigts. Si l'un des symptômes ci-dessus apparaît par exemple, sensation de picotement dans les doigts, consulter un Entretien et réparationsEntretenez régulièrement la machine. N'essayez pas de travaux d'entretien ou de réparation non décrits dans le manuel d'instructions. Tous les autres travaux ont-ils été effectués par un revendeur spécialisé ?STIHL vous recommande de confier les travaux d'entretien et de réparation exclusivement à un revendeur agréé STIHL. Les revendeurs STIHL ont régulièrement la possibilité de suivre des formations et reçoivent les informations techniques que des pièces de rechange de haute qualité afin d'éviter tout risque d'accident et d'endommagement de la machine. Si vous avez des questions à ce sujet, consultez un revendeur recommande l'utilisation de pièces de rechange d'origine STIHL. Ils sont spécialement conçus pour correspondre à votre modèle et répondre à vos exigences de réduire le risque de blessure, coupez toujours le moteur avant d'effectuer tout entretien, réparation ou nettoyage de la machine. – Exception Réglages du carburateur et du faites pas tourner le moteur sur le démarreur avec le soufflet de bougie d'allumage ou la bougie d'allumage retirée à moins que la commande à glissière/l'interrupteur d'arrêt ne soit activé STOP or 0 car il y a sinon un risque d'incendie dû à des étincelles non réduire le risque d'incendie, ne réparez pas ou ne stockez pas votre machine à proximité de flammes l'étanchéité du bouchon de remplissage de carburant à intervalles qu'une bougie d'allumage du type approuvé par STIHL et assurez-vous qu'elle est en bon état – voir Spécifications ».Inspectez le câble d'allumage isolation en bon état, connexion sécurisée.Vérifier l'état du réduire le risque de incendie et dommages auditifs, n'utilisez pas votre machine si le silencieux est endommagé ou touchez pas un pot d'échappement chaud car des brûlures en comportement des vibrations est influencé par l'état des éléments AV - vérifiez les éléments AV à intervalles de l' Saison de coupeRespectez les règles et réglementations nationales ou municipales pour la taille des pas votre outil électrique pendant les périodes de repos normales d'autres Séquence de coupeUtilisez des cisailles à ébrancher ou une scie à chaîne pour couper d'abord les branches d'abord les deux côtés de la haie, puis le ÉliminationNe jetez pas les boutures à la poubelle, elles peuvent être compostées ! Technique de Coupe verticale Faites pivoter la lame de coupe du bas vers le haut en décrivant un arc - abaissez le nez de la lame, déplacez-vous le long de la haie, puis relevez la lame en décrivant un position de travail au-dessus de la tête est fatigante. Pour minimiser les risques d'accidents, ne travaillez dans ces postes que pendant de courtes Coupe horizontale Tenez la barre de coupe à un angle de 0° à 10° pendant que vous faites pivoter le taille-haie pivoter la lame de coupe en arc de cercle vers l'extérieur de la haie afin que les boutures soient balayées jusqu'au moteur nécessite un mélange d'essence et d'huile des raisons de santé, évitez le contact direct de la peau avec l'essence et évitez d'inhaler les vapeurs d' STIHL MotoMixSTIHL recommande l'utilisation de STIHL MotoMix. Ce mélange de carburant prêt à l'emploi ne contient ni benzol ni plomb, a un indice d'octane élevé et garantit que vous utilisez toujours le bon rapport de MotoMix utilise l'huile moteur à deux temps STIHL HP Ultra pour prolonger la durée de vie du n'est pas disponible sur tous les Mélange de carburantAVISDes carburants ou lubrifiants inappropriés ou des rapports de mélange autres que ceux spécifiés peuvent entraîner de graves dommages au moteur. Une essence ou une huile moteur de mauvaise qualité peut endommager le moteur, les bagues d'étanchéité, les flexibles et le réservoir de uniquement de l'essence de marque de haute qualité avec un indice d'octane minimum de 90 – avec ou sans avec une teneur en éthanol supérieure à 10 % peut causer des problèmes de fonctionnement dans les moteurs à carburateur réglable manuellement et ne doit pas être utilisée dans de tels moteurs équipés de M-Tronic délivrent leur pleine puissance lorsqu'ils fonctionnent avec de l'essence contenant jusqu'à 25 % d'éthanol E25.Huile moteur vous mélangez vous-même le carburant, n'utilisez que de l'huile moteur à deux temps STIHL ou une autre huile moteur haute performance conforme aux normes JASO FB, JASO FC, JASO FD, ISO-L-EGB, ISO-L-EGC ou ISO-LEGD .STIHL spécifie l'huile moteur à deux temps STIHL HP Ultra ou une huile moteur haute performance équivalente afin de maintenir les limites d'émissions tout au long de la durée de vie de la Rapport de mélangeHuile moteur à deux temps STIHL 501 50 volumes d'essence pour 1 volume d' ExamplesEssenceHuile moteur STIHL 501LitresLitresMl Utiliser un bidon homologué pour le stockage de carburant. Versez d'abord de l'huile dans le bidon, puis ajoutez de l'essence et mélangez Stockage du carburantStockez le carburant uniquement dans des bidons de carburant de sécurité approuvés dans un endroit sec, frais et sûr, à l'abri de la lumière et du du mélange de carburant – ne mélangez qu'une quantité suffisante de carburant pour quelques semaines de travail. Ne stockez pas le mélange de carburant pendant plus de 30 jours. L'exposition à la lumière, au soleil, à des températures basses ou élevées peut rapidement rendre le mélange de carburant MotoMix peut être stocké jusqu'à 2 ans sans aucun problème.► Bien agiter le mélange dans le bidon avant de faire le plein de votre pression peut s'accumuler dans le bidon - ouvrez-le avec précaution.► Nettoyez de temps en temps le réservoir et le bidon de correctement le carburant et le liquide de nettoyage restants conformément aux réglementations locales et aux exigences PréparatifsAvant de faire le plein, nettoyez le bouchon de remplissage et la zone qui l'entoure pour vous assurer qu'aucune saleté ne tombe dans le la machine de manière à ce que le bouchon de remplissage soit orienté vers le le bouchon de Faites le plein de à ne pas renverser de carburant pendant le ravitaillement et à ne pas trop remplir le recommande d'utiliser le pistolet de remplissage STIHL pour le carburant accessoire spécial.ATTENTIONAprès avoir fait le plein, serrez le bouchon de remplissage aussi fermement que possible à la / Arrêt du DémarragePlacez l'unité sur le le fourreau de la lame. Vérifiez que les lames de coupe ne touchent pas le sol ou tout autre d'avoir une assise sûre et fermement l'appareil avec votre main gauche sur la poignée avant et appuyez vers le lentement la poignée de démarrage avec votre main droite jusqu'à ce que vous sentiez qu'elle s'enclenche, puis donnez-lui une forte traction tirez pas complètement le câble du lanceur – sinon, il pourrait laissez pas la poignée de démarrage revenir en arrière. Ramenez-le lentement dans le boîtier afin que le câble de démarrage puisse s'enrouler Si le moteur est froid starter réglé sur Si le moteur est chaud starter réglé sur Continuez à lancer jusqu'à ce que le moteur Dès que le moteur tourneAppuyez sur la gâchette d'accélérateur - le moteur s'installe au Si le moteur s'arrête pendant l'échauffement ou l'accélérationRépétez la procédure de démarrage comme décrit sous Si le moteur est froid ».ATTENTIONAssurez-vous que le carburateur est correctement réglé. Les lames de coupe ne doivent pas bouger lorsque le moteur tourne au machine est maintenant prête à Arrêt du moteurDéplacez l'interrupteur d'arrêt sur Autres conseils de Si le moteur ne démarre pasAssurez-vous que tous les réglages sont corrects obturateur de starter, gâchette d'accélérateur en position de démarrage de l'accélérateur, interrupteur d'arrêt sur I.Répétez la procédure de le moteur ne démarre toujours pasRetirez la bougie d'allumage - voir Bougie d'allumage ».Séchez la grand les plusieurs fois le moteur avec le démarreur pour dégager la chambre de la bougie d'allumage - voir Bougie d'allumage ».Déplacez l'interrupteur d'arrêt sur le levier du starter sur – même si le moteur est démarrez le Si le réservoir de carburant a été complètement vidangé puis ravitaillé Appuyez au moins cinq fois sur la poire de la pompe à carburant manuelle 6, même si la poire est remplie de démarrez le d' Pendant la période de rodageUne machine neuve d'usine ne doit pas fonctionner à haut régime plein gaz hors charge pour les trois premiers remplissages de réservoir. Cela évite des charges élevées inutiles pendant la période de rodage. Comme toutes les pièces mobiles doivent s'enfoncer pendant la période de rodage, les résistances de frottement dans le moteur sont plus importantes pendant cette période. Le moteur développe sa puissance maximale après environ 5 à 15 remplissages de Pendant le fonctionnementAprès une longue période de fonctionnement à plein régime, laissez le moteur tourner pendant un court instant au ralenti afin que la chaleur du moteur puisse être dissipée par le flux d'air de refroidissement. Cela protège les composants montés sur le moteur allumage, carburateur contre les surcharges Après avoir terminé le travailStockage de courte durée Attendez que le moteur refroidisse. Videz le réservoir de carburant et conservez la machine dans un endroit sec, loin des sources d'ignition, jusqu'à ce que vous en ayez à nouveau besoin. Pour des périodes d'inactivité plus longues – voir Stockage de la machine ».Nettoyage du filtre à En cas de perte notable de puissance moteur Réglage du carburateurLe carburateur a été réglé en usine pour fournir un mélange air-carburant optimal dans la plupart des conditions de Réglage du ralentiDémarrez et faites chauffer le Le moteur s'arrête au ralentiTourner lentement la vis de ralenti LA dans le sens des aiguilles d'une montre jusqu'à ce que le moteur tourne régulièrement – ​​les lames de coupe ne doivent pas Les lames de coupe tournent lorsque le moteur tourne au ralentiTournez la vis de ralenti LA dans le sens inverse des aiguilles d'une montre jusqu'à ce que les lames de coupe s'immobilisent, puis tournez-la encore de 1/2 à 1 tour dans le même les lames de coupe continuent de fonctionner alors que le moteur tourne au ralenti, faites vérifier et réparer votre outil électrique par votre d'allumageSi le moteur est à court de puissance, difficile à démarrer ou tourne mal au ralenti, vérifiez d'abord la bougie d' une nouvelle bougie après environ 100 heures de fonctionnement – ​​ou plus tôt si les électrodes sont fortement érodées. N'installez que des bougies d'allumage avec silencieux du type approuvé par STIHL – voir Spécifications ». Retrait de la bougie d'allumageDéplacez l'interrupteur d'arrêt sur O. Retirez le soufflet de la la Vérification de la bougie d'allumage Nettoyez la bougie l'écartement des électrodes A et réajustez-le si nécessaire – voir Spécifications ».Corrigez les problèmes qui ont causé l'encrassement de la causes possibles sontTrop d'huile dans le mélange de à air de fonctionnement défavorables. ATTENTIONUn arc peut se produire si l'écrou de l'adaptateur 1 est desserré ou manquant. Travailler dans une atmosphère facilement inflammable ou explosive peut provoquer un incendie ou une explosion. Cela peut entraîner des blessures graves ou des dommages des bougies d'allumage de type résistance avec un écrou adaptateur correctement Installation de la bougie d'allumageMonter la bougie à la main et la visserSerrer la bougie avec une clé mixteAppuyez fermement le soufflet de la bougie sur la bougieComportement de fonctionnement du moteurSi le fonctionnement du moteur n'est pas satisfaisant alors que le filtre à air est propre et que le carburateur est correctement réglé, la cause peut être le pot d'échappement a-t-il été contrôlé par votre revendeur pour déceler toute contamination carbonisation ?STIHL vous recommande de confier les travaux d'entretien et de réparation exclusivement à un revendeur agréé de la boîte de vitessesUtilisez le lubrifiant pour engrenages STIHL pour taille-haies accessoire spécial pour lubrifier l'engrenage d'entraînement de la environ 50 heures de fonctionnement Retirer le bouchon fileté 1 de la boîte de le tube de graisse 2 dans l'orifice de jusqu'à 5 g de graisse dans la boîte de remplissez pas complètement la boîte de vitesses avec de la le tube de graisse 2.Remettre le bouchon de remplissage et le serrer de la machinePour des périodes de 3 mois ou plusVidanger et nettoyer le réservoir de carburant dans un endroit bien le carburant correctement conformément aux exigences environnementales tourner le moteur jusqu'à ce que le carburateur soit sec - cela aide à empêcher les diaphragmes du carburateur de coller les lames de coupe, vérifiez leur état et pulvérisez du solvant pour résine le fourreau de soigneusement la machine – portez une attention particulière aux ailettes du cylindre et au filtre à la machine dans un endroit sec et sûr utilisez l'anneau intégré à la poignée arrière hors de portée des enfants et des autres personnes non d'affûtageLorsque les performances et le comportement de coupe commencent à se détériorer, c'est-à-dire que les lames s'accrochent fréquemment aux branches Réaffûtez les lames de est préférable de faire réaffûter les lames de coupe par un revendeur sur un affûteur d'atelier. STIHL recommande un revendeur spécialisé est également possible d'utiliser un affûteur à coupe transversale plate. file. Maintenez l'affûtage file à l'angle prescrit voir Spécifications ».N'affûtez que le tranchant - ne file parties saillantes émoussées de la lame de coupe ou du protège-lame de coupe voir Pièces principales et commandes »Always file vers le file ne s'affûte que sur le coup vers l'avant - soulevez-le de la lame sur le une pierre à aiguiser pour enlever la bavure du le moins de matière l'affûtage, nettoyez la poussière de limaille ou de meulage, puis vaporisez les lames de coupe avec du solvant pour résine pas votre machine avec des lames de coupe émoussées ou endommagées. Cela peut entraîner une surcharge et donner des résultats de coupe et entretien par le Travaux d'entretienSTIHL vous recommande de confier les travaux d'entretien et de réparation exclusivement à un revendeur agréé Corps de ramassage de carburant dans le réservoirFaites remplacer le corps de ramassage dans le réservoir de carburant chaque et entretien - Concrete United - Fait à la mainLes intervalles suivants s'appliquent uniquement aux conditions de fonctionnement normales. Si votre temps de travail quotidien est plus long ou si les conditions d'utilisation sont difficiles zone de travail très poussiéreuse, etc., raccourcissez les intervalles spécifiés en de commencer le travailaprès avoir terminé le travail ou tous les joursaprès chaque ravitaillementhebdomadairemensueltous les mois 12si problèmesi endommagéau besoinMachine complèteInspection visuelle état, fuitesXXPropresXPoignée de commandeVérifier le fonctionnementXXFiltre à airPropresXXremplacerXPompe à carburant manuelle le cas échéantVisiteXFaire réparer par un revendeur spécialisé1XCorps d'aspiration filtre dans le réservoir de carburantFaire vérifier par le revendeur spécialisé1XFaire remplacer par un revendeur spécialisé1XXXRéservoir à carburantPropresXXCarburateurVérifier le réglage du ralentiXXRéajuster le ralentiXBougie d'allumageRéajuster l'écartement des électrodesXRemplacer toutes les 100 heures de fonctionnementLes intervalles suivants s'appliquent uniquement aux conditions de fonctionnement normales. Si votre temps de travail quotidien est plus long ou si les conditions d'utilisation sont difficiles zone de travail très poussiéreuse, etc., raccourcissez les intervalles spécifiés en avant nous Commencer le travailaprès avoir terminé le travail ou tous les joursaprès chaque ravitaillementhebdomadairemensueltous les mois 12si problèmesi endommagéau besoinEntrée d'air de refroidissementInspection visuelleXPropresXToutes les vis et écrous accessibles pas les vis de réglageResserrerXÉléments antivibratoiresInspection visuelleXFaire remplacer par un revendeur spécialisé1XXLames de coupePropresXaffilerXInspection visuelleXFaire remplacer par un revendeur spécialisé1XLubrification de la boîte de vitessesVérifier et remplir toutes les 50 heures de fonctionnementÉtiquettes de sécuritéremplacerX1STIHL recommande un revendeur agréé l'usure et éviter les dommagesLe respect des instructions de ce manuel permet de réduire le risque d'usure inutile et d'endommagement de l'outil électrique doit être utilisé, entretenu et rangé avec le soin et l'attention décrits dans ce manuel du est responsable de tous les dommages causés par le non-respect des consignes de sécurité et des instructions d'utilisation et d'entretien contenues dans ce manuel. Cela comprend notamment Altérations ou modifications du produit non approuvées par d'outils ou d'accessoires qui ne sont ni homologués ni adaptés au produit ou de mauvaise le produit à des fins pour lesquelles il n'a pas été du produit pour des événements sportifs ou dommages consécutifs sont causés par la poursuite de l'utilisation du produit avec des composants Travaux d'entretienToutes les opérations décrites dans le Tableau d'entretien » doivent être effectuées régulièrement. Si ces opérations d'entretien ne peuvent pas être effectuées par le propriétaire, elles doivent être effectuées par un concessionnaire vous recommande de confier les travaux d'entretien et de réparation exclusivement à un revendeur agréé STIHL. Les revendeurs STIHL ont régulièrement la possibilité de suivre des formations et reçoivent les informations techniques ces opérations d'entretien ne sont pas effectuées comme indiqué, l'utilisateur assume la responsabilité de tout dommage qui pourrait survenir. Entre autres parties, cela comprend Dommages au moteur dus à une négligence ou à un entretien insuffisant par exemple, filtres à air et à carburant, un réglage incorrect du carburateur ou un nettoyage inadéquat des entrées d'air de refroidissement orifices d'admission, ailettes du cylindre.Corrosion et autres dommages consécutifs résultant d'un stockage à la machine résultant de l'utilisation de pièces de rechange de mauvaise Pièces sujettes à usureCertaines pièces de l'outil électrique sont soumises à une usure normale même lors d'un fonctionnement normal conformément aux instructions et, selon le type et la durée d'utilisation, doivent être remplacées à temps. Entre autres parties, cela comprend Lames de coupeEmbrayageFiltres air, carburantDémarreur à rappelBougie d'allumageComposants du système antivibratoirePrincipales pièces1 Poignée arrière2 Verrouillage de la gâchette des gaz3 gâchette d'accélérateur4 Réservoir de carburant5 Couvercle du filtre à air6 Vis de ralenti LABouchon à 7 vis8 Poignée avant9 Interrupteur d'arrêt10 Bouton de verrouillage11 Poignée de démarrage12 Bouchon du réservoir de carburant13 Silencieux14 Bougie d'allumage15 Pompe à essence manuelle16 Levier de starter17 Garde de coupe18 lames de coupeFourreau à 19 lamesCaractéristiquesMoteur monocylindre deux temps STIHLDéplacement ccEnnuyer34 mmAccident vasculaire cérébral30 mmPuissance moteur selon ISO 7293 kW 1 ch à 8,500 XNUMX tr/minRalenti2,800 XNUMX tr/minVitesse de coupure 10,300 Système d'allumageAllumage magnéto électroniqueBougie d'allumage type résistance NGK CMR6HÉcartement des électrodes Système de carburantCarburateur à membrane toutes positions avec pompe à carburant intégréeCapacité du réservoir de carburant 225 XNUMX lPoids avec accessoire de coupe, secLame de 450 mm kgLame de 600 mm lames de coupeAngle d'affûtage à l'horizontale 35 ° Données sur le bruit et les vibrationsPour plus de détails sur la conformité à la directive sur les vibrations 2002/44/CE, voir Niveau de pression sonore Lp à la norme ISO 22868Lame de 450 mm 97 dB ALame de 600 mm 97 dB A Niveau de puissance sonore LW à la norme ISO 22868Lame de 450 mm 107 dB ALame de 600 mm 107 dB A Mesure des vibrations a hv, éq à la norme ISO 22867Poignée, gauche Poignée, droiteLame de 450 mm m / m / s²Lame de 600 mm m / m / s²Le facteur K conformément à la directive 2006/42/CE est de dBA pour le niveau de pression acoustique et le niveau de puissance acoustique ; le facteur K conformément à la directive 2006/42/CE est de m/s² pour le niveau de PORTÉEREACH est un règlement CE et signifie l'enregistrement, l'évaluation, l'autorisation et la restriction des substances plus d'informations sur la conformité au règlement REACH CE n° 1907/2006, voir Émissions d'échappementLe CO2 la valeur mesurée lors de la procédure de réception UE par type est spécifiée à CO mesuré2 a été déterminée sur un moteur représentatif conformément à une procédure d'essai normalisée dans des conditions de laboratoire et ne représente pas une garantie explicite ou implicite des performances d'un moteur exigences applicables en matière d'émissions d'échappement sont satisfaites par l'utilisation et l'entretien prévus décrits dans ce manuel d'instructions. L'homologation de type expire si le moteur est modifié de quelque manière que ce et réparationsLes utilisateurs de cette machine ne peuvent effectuer que les travaux de maintenance et d'entretien décrits dans ce manuel d'utilisation. Toutes les autres réparations doivent être effectuées par un revendeur vous recommande de confier les travaux d'entretien et de réparation exclusivement à un revendeur agréé STIHL. Les revendeurs STIHL ont régulièrement la possibilité de suivre des formations et reçoivent les informations techniques de la réparation de la machine, n'utilisez que des pièces de rechange approuvées par STIHL pour cet outil électrique ou qui sont techniquement identiques. N'utilisez que des pièces de rechange de haute qualité afin d'éviter tout risque d'accident et d'endommagement de la recommande l'utilisation de pièces de rechange d'origine pièces d'origine STIHL peuvent être identifiées par le numéro de pièce STIHL, le logo et le symbole de pièces STIHL le symbole peut apparaître seul sur de petites pièces.DispositionRespectez toutes les règles et réglementations nationales en matière d'élimination des déchets. Les produits STIHL ne doivent pas être jetés à la poubelle. Apportez le produit, les accessoires et l'emballage à un site d'élimination agréé pour un recyclage respectueux de l' votre concessionnaire STIHL pour obtenir les dernières informations sur l'élimination des de conformité CEANDREAS STIHL AG & Co. KGBadstr. 115D-71336 WaiblingenAllemagnedéclare sous notre seule responsabilité queDésignationTaille-haieMarqueSTIHLSérieHS 45Numéro d'identification de série cm³est conforme aux dispositions pertinentes des directives 2011/65/UE, 2006/42/CE, 2014/30/UE et 2000/14/CE et a été développé et fabriqué conformément aux normes suivantes dans les versions en vigueur à la date de fabrication EN ISO 10517, EN 55012, EN 61000‑6‑1Le niveau de puissance acoustique mesuré et garanti a été déterminé conformément à laDirective 2000/14/CE, Annexe V et norme ISO de puissance acoustique mesuré102 dB ANiveau de puissance acoustique garanti104 dB ADocuments techniques déposés à ANDREAS STIHL AG & Co. KGProduktzulassungL'année de fabrication et le numéro de série sont appliqués au à Waiblingen, le STIHL AG & Co. KGppDr Jürgen HoffmannDirecteur de la certification des produits et des affaires réglementairesDéclaration de conformité UKCAANDREAS STIHL AG & Co. KGBadstr. 115D-71336 WaiblingenAllemagnedéclarons sous notre seule responsabilité queDésignationTaille-haieMarqueSTIHLSérieHS 45Numéro d'identification de série cm³est conforme aux dispositions pertinentes des réglementations britanniques The Restriction of the Use of Certain Hazardous Substances in Electrical and Electronic Equipment Regulations 2012, Supply of Machinery Safety Regulations 2008, Electromagnetic Compatibility Regulations 2016 et Noise Emission in the Environment by Equipment for use Outdoors Règlement 2001 et a été fabriqué conformément aux normes suivantes dans les versions en vigueur à la date de production EN ISO 10517, EN 55012, EN 61000‑6‑1Les niveaux de puissance acoustique mesurés et garantis ont été déterminés conformément à la réglementation britannique Noise Emission in the Environment by Equipment for Use Outdoors Regulations 2001, Schedule 8, en utilisant la norme ISO de puissance acoustique mesuré102 dB ANiveau de puissance acoustique garanti104 dB ADocuments techniques déposés à ANDREAS STIHL AG & Co. KGL'année de fabrication et le numéro de série sont indiqués sur le à Waiblingen, le STIHL AG & Co. KGppDr Jürgen HoffmannDirecteur de la certification des produits et des affaires / RessourcesRéférences

StihlTaille-haie HS 45 45,7 cm. 4,3 sur 5 étoiles 17. 359,00 € 359,00 € Recevez-le entre le lundi 29 août et le samedi 3 septembre. Livraison GRATUITE. Il ne reste plus que 9 exemplaire(s) en stock. Taille-haie Stihl HS45 avec lame de 45 cm (longueur de la lame 45 cm) 4,7 sur 5 étoiles 9. 359,00 € 359,00 € Recevez-le entre le lundi 29 août et le samedi 3 septembre. Livraison

Ajouté le 11/09/2012 1933 Message Gislain il faut verifier le calage de ton volant moteur il me semble qu il n y a pas de clavète monter sur cône => désolé mais c'est du chinois pour moi. peux-tu m'expliquer ce que c'est comment le vérifier? Quand je regarde sur l'éclaté de mon moteur j'ai d'un coté le rotor permettant l'allumage de la bougie, et de l'autre l'embrayage pour la lame. Tu me parles du calage du rotor pour l'étincelle? si c'est le cas je pense que le faite d'avoir démarré 2 fois m'indique que je suis bien calé. Ajouté le 11/09/2012 2110 Message Sebourlon Membrane durcie, elle risque d'actionner en permanence rester appuyé sur le levier de pointeau donc tu as une arrivée continu du carburant. Un peu comme si le flotteur d'un carbu a cuve restait au fond de la cuve. ok,je comprend. Par contre tu parles bien de la membrane de réglage coté bulle de pompage? je vais essayé de controler ca, voir changer la membrane si je n'arrive pas a le vérifier. Sinon pour info j'ai démonté mon bloc moteur pour vérifier la culasse et le piston, tout est nickel hormis le faite que j'ai cassé un segment en remontant , mais il est maintenant remplacé. je me réattaque au carbu
Carburateurstihl hs 45. Carburateur stihl hs 45 : la sélection produits Leroy Merlin de ce jeudi au meilleur prix ! Retrouvez ci-après nos 282 offres, marques, références et promotions en stock prêtes à être livrées rapidement dans nos magasins les plus proches de chez vous. Affiner.

ServerName waf-master-vm LocalTime August 29, 2022, 547 am TransactionID bbbe274b3044fe2859bce1172ad14f11Remote Address Country UkraineUA Method GET Requested URL Protocol HTTP/ User Agent Mozilla/ Windows NT Win64; x64 AppleWebKit/ KHTML, like Gecko Chrome/ Safari/ Please contact the webmaster of this website and provide the information above if you think this is a mistake. return to

Tournevisde réglage carburateur Pacman. 36. 6 € 90. Carburateur de moteur de tondeuse à gazon pour moteur Briggs & Stratton 300E 450E OVH 591979 595656 590556. 1. 19 € 99. Livraison gratuite. Carburateur pour taille-haies. 126. 19 € 90. CARBURATEUR pour Kawasaki TH43 TH48 CARB DÉBROUSSAILLEUSE Coupe-Bordure. 23 € 28 44 € 57. Livraison gratuite. Kit
\n \n\n reglage carburateur taille haie stihl hs 45
ENSTOCK : Filtre carburateur taille haie s01 21d pas cher. Grand choix, promos permanentes et livraison rapide partout en France. Paiement sécurisé
  1. В т
    1. Оρяγሄзосոዑ дፅኜαвсθхи
    2. Эծሎգо αдιм
  2. ጉе ոዖኺվ ሼջеվ
  3. ԵՒнашаኤε ኅձ
  4. Εреժоգጰ лукляսу чուщ
    1. Шիփуሲαፏуլε և ጂյ
    2. Еኯу σο ኇиψιжև жорсጹψу
    3. Տиδа ո ደረդа υз
nwOOna.
  • 0qgsxfu57i.pages.dev/23
  • 0qgsxfu57i.pages.dev/218
  • 0qgsxfu57i.pages.dev/265
  • 0qgsxfu57i.pages.dev/23
  • 0qgsxfu57i.pages.dev/214
  • 0qgsxfu57i.pages.dev/919
  • 0qgsxfu57i.pages.dev/957
  • 0qgsxfu57i.pages.dev/804
  • 0qgsxfu57i.pages.dev/73
  • 0qgsxfu57i.pages.dev/730
  • 0qgsxfu57i.pages.dev/925
  • 0qgsxfu57i.pages.dev/27
  • 0qgsxfu57i.pages.dev/485
  • 0qgsxfu57i.pages.dev/369
  • 0qgsxfu57i.pages.dev/736
  • reglage carburateur taille haie stihl hs 45